Revisiting Barthes

Authors

Iván Rodrigo-Mendizábal
Andean Simón Bolívar University, Ecuador image/svg+xml
José Laso Rivadeneira
Andean Simón Bolívar University, Ecuador image/svg+xml
Marcelo Báez Meza
Escuela Superior Politécnica del Litoral image/svg+xml
Fernando Balseca Franco
Andean Simón Bolívar University, Ecuador image/svg+xml
Pedro Javier Calvopina Loaiza
Santiago Cevallos González
Andean Simón Bolívar University, Ecuador image/svg+xml
Diego Fernando Chamorro Enríquez
Pablo Escandón Montenegro
Andean Simón Bolívar University, Ecuador image/svg+xml
Christian León Mantilla
Andean Simón Bolívar University, Ecuador image/svg+xml
Ester Pino Estivill
University of Barcelona image/svg+xml
Ana María Pozo de la Torre
National University of Córdoba image/svg+xml
Hernán Reyes Aguinaga
Andean Simón Bolívar University, Ecuador image/svg+xml
Giancarlo Stagnaro Ruiz
Universidad Antonio Ruiz de Montoya image/svg+xml
Édgar Vega Suriaga
Andean Simón Bolívar University, Ecuador image/svg+xml

Keywords:

Barthes, symptomatology, culture, communication, sign

Synopsis

“Revisiting Barthes” is the result of reflections from the annual seminar organized by the Communication Department at UASB-E to analyze the work of a thinker whose impact on communication studies remains profound. The study seeks to understand communication from an interdisciplinary and transdisciplinary perspective to demonstrate that the field is always intersected by other bodies of knowledge—knowledge that is inescapable and ever-present in the events of today’s world. One of the authors of these studies is the French semiologist Roland Barthes, whose work—spanning literary studies, criticism, and semiology—is pivotal for its approaches to cinema, advertising, theater, and art. His perspective on the diverse phenomena of modernity is essential as it also enables an understanding of media culture. This book brings together several texts from the seminar “Revisiting Barthes,” which demonstrate his continued relevance in our field.

Chapters

  • Barthes Across the Atlantic
    Ester Pino Estivill
  • Roland Barthes or the Empire of Literature
    Fernando Balseca Franco
  • Beyond Ideology? Myth in Barthes
    Hernán Reyes Aguinaga
  • Jules Verne's Bourgeois Literature
    Iván Rodrigo-Mendizábal
  • Barthes and the Boundaries of Criticism
    Diego Fernando Chamorro Enríquez
  • “The Death of the Author” as a Renewal of Latin American Criticism and Essay Writing in the Late 20th Century
    A reading suggestion about Roland Barthes strolling through the tropics
    Giancarlo Stagnaro Ruiz
  • A voice that listens
    An Approach to Francisco Granizo Ribadeneira’s Poetics of Love through the Lens of Roland Barthes
    Pedro Javier Calvopina Loaiza
  • Barthes and Hypertext
    Pablo Escandón Montenegro
  • The Photographic Portrait, Pose, and Identity
    Reading Literature as a Camera Lucida
    Ana María Pozo de la Torre
  • Our conservatory
    Grief, Image, and Writing
    Santiago Cevallos González
  • Barthes and Photography
    José Laso Rivadeneira
  • Film and Semioclasm: On Claire Denis’s A Beautiful Sun Inside, Inspired by Fragments of a Love Discourse
    Marcelo Báez Meza
  • Entering and leaving the movie theater
    The Assaults on Roland Barthes' Cinematic Phenomenon
    Christian León Mantilla
  • Barthes and Camera Lucida
    The Alienation of the Body in Contemporary Photography
    Édgar Vega Suriaga

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Iván Rodrigo-Mendizábal, Andean Simón Bolívar University, Ecuador

Es doctor en Literatura Latinoamericana y magíster en Estudios de la Cultura por la Universidad Andina Simón Bolívar, Sede Ecuador (UASB-E). Licenciado en Ciencias de la Comunicación Social por la Universidad Católica Boliviana San Pablo. Docente de la UASB-E. Su obra más reciente es El gesto capturado: La caricatura satírico-política, el discurso de lo injurioso en el contexto político ecuatoriano (2023).

José Laso Rivadeneira, Andean Simón Bolívar University, Ecuador

Es doctor en Literatura y licenciado en Literatura Clásica y en Filosofía por la Pontificia Universidad Católica del Ecuador (PUCE). Tiene un posgrado en Comunicación Social por la Universidad Católica de Lovaina. Docente de la UASB-E. Su obra más reciente es Lectura inter(hiper)textual: Pensamiento y método de Paulo Freire (2018).

Marcelo Báez Meza, Escuela Superior Politécnica del Litoral

Es doctor en Literatura Latinoamericana por la UASB-E. Máster en Comunicación Pública de la Ciencia y Tecnología por la Escuela Superior Politécnica del Litoral. Licenciado en Letras y Ciencias de la Educación por la Universidad Católica de Guayaquil. Catedrático, editor y crítico de cine. Su obra más reciente es Y tu nación también: El Bildungsreise en seis contra-películas de carretera (1995-2008) (2021).

Fernando Balseca Franco, Andean Simón Bolívar University, Ecuador

Es doctor en Hispanic Languages and Literature por State University of New York, Stony Brook. Master of Arts por Emory University, Atlanta. Licenciado en Lengua Española y Literatura por la Universidad Católica de Santiago de Guayaquil. Docente de la UASB-E. Ha publicado Llenaba todo de poesía: Medardo Ángel Silva y la modernidad (2019).

Pedro Javier Calvopina Loaiza

Es magíster en Literatura Hispanoamericana por la UASB-E. Licenciado en Comunicación con mención en Literatura por la PUCE. Docente y crítico literario. Su trabajo de crítica literaria se ha enfocado en la obra del poeta quiteño Francisco Granizo Ribadeneira.

Santiago Cevallos González, Andean Simón Bolívar University, Ecuador

Es doctor en Filología Románica por Ludwig-Maximilians-Universität de Múnich. Realizó una estancia posdoctoral en Teoría Crítica con 17, Instituto de Estudios Críticos en Ciudad de México. Docente de la UASB-E. Su obra más reciente es Sentidos no comunes: Literatura y especismo (2023).

Diego Fernando Chamorro Enríquez

Es magíster en Estudios Literarios por la Universidad de Buenos Aires (UBA). Licenciado en Comunicación con mención en Comunicación y Literatura por la PUCE. Editor general del Centro de Publicaciones de la Casa de la Cultura Ecuatoriana. Su obra más reciente es ¡Los héroes odian las palabras! (2023).

Pablo Escandón Montenegro, Andean Simón Bolívar University, Ecuador

Es doctor en Comunicación e Información Contemporánea por la Universidad de Santiago de Compostela. Máster en Sociedad de la Información y el Conocimiento por la Universitat Oberta de Catalunya. Máster en Periodismo Digital por la Universidad Autónoma de Madrid y diario El País. Licenciado en Comunicación y Literatura por la PUCE. Docente de la UASB-E. Su obra más reciente es Laboratorios de cultura digital: Modelos y paradigmas en Iberoamérica (2022).

Christian León Mantilla, Andean Simón Bolívar University, Ecuador

Es doctor en Ciencias Sociales por la UBA. Magíster en Estudios de la Cultura con mención en Comunicación por la UASB-E. Licenciado en Sociología y Ciencias Políticas por la Universidad Central del Ecuador (UCE). Docente de la UASB-E. Su obra más reciente es La pulsión documental: Audiovisual, subjetividad y memoria (2022).

Ester Pino Estivill, University of Barcelona

Es doctora en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada. Máster en Construcció i Representació d’Identitats Culturals y licenciada en Filología Catalana, todas por la Universitat de Barcelona. Forma parte de los consejos de redacción de la Revue Roland Barthes y de la revista 452º. Teoría de la Literatura y Literatura Comparada. Es docente en la Universidad de Barcelona.

Ana María Pozo de la Torre, National University of Córdoba

Es candidata a doctora en el Departamento de Estudios Románicos de la Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill. Máster en Estudios de la Cultura por la UASB-E. Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Navarra. Ha trabajado en los proyectos de la Nueva gramática básica y la última edición del Diccionario de la lengua española.

Hernán Reyes Aguinaga, Andean Simón Bolívar University, Ecuador

Es candidato a doctor en Estudios Culturales Latinoamericanos por la UASB-E. Máster en Género y Desarrollo por la University of East Anglia, Norwich (Reino Unido). Licenciado en Sociología y Ciencias Políticas por la UCE. Docente de la UASB-E y de la UCE. Ha publicado en revistas y libros académicos.

Giancarlo Stagnaro Ruiz, Universidad Antonio Ruiz de Montoya

 Es doctor y magíster en Español y Portugués por la Universidad de Tulane, New Orleans. Licenciado en Literatura peruana e hispanoamericana por la Pontificia Universidad Católica del Perú. Docente, investigador y crítico literario. Publicó la novela de inspiración asimoviana Hiperespacios (1990).

Édgar Vega Suriaga, Andean Simón Bolívar University, Ecuador

Es doctor en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada y máster en Periodismo por la Universitat Autònoma de Barcelona. Licenciado en Comunicación Social por la UCE. Docente de la UASB-E.

References

Acuña, Cynthia. 2004. La recepción del estructuralismo francés en el campo intelectual argentino de los años sesenta. [Informe]. XII Anuario de Investigaciones. Buenos Aires: Facultad de Psicología-Universidad de Buenos Aires.

Alatorre, Antonio. 2012. Ensayos sobre crítica literaria. Ciudad de México: El Colegio de México.

Amigo Pino, Claudia, y Francisca Lange. 2020. Líneas barthesianas: Apuntes para pensar la circulación de Roland Barthes en Chile. Alea: Estudos neolatinos 22 (3): 59-77. doi.org/10.1590/1517-106X/20202235977.

Amigo Pino, Claudia, y Laura Taddei Brandini. 2015. De l’incompréhension, de la creación, des oeillets: Barthes au Brésil et au Portugal. Revue Roland Barthes. http://www.roland-barthes.org/article_pino_brandini.html.

Antelo, Raúl. 2016. Programa para un posgrado futuro. El Taco en la Brea: Revista Semestral del Centro de Investigaciones Teórico-Literarias 3 (abril): 144-71. doi.org/10.14409/tb.v1i3.5447.

Barthes, Roland. 2002a. Avant-propos 1971. En Œuvres complètes (1962-1967), editado por Éric Marty, II: 271-2. París: Seuil.

—. 2002b. Critique et vérité [1966]. En Œuvres complètes (1962-1967), editado por Éric Marty, II: 759-801. París: Seuil.

—. 2002c. Écrire, verbe intransitif? (1970). En Œuvres complètes (1968-1971), editado por Éric Marty, III: 617-26. París: Seuil.

—. 2002d. La littérature, aujourd’hui (1961). En Œuvres complètes (1962-1967), editado por Éric Marty, II: 411-22. París: Seuil.

—. 2002e. Le degré zéro de l’écriture (1953). En Œuvres complètes (1942-1961), editado por Éric Marty, I: 171-225. París: Seuil.

—. 2002f. Leçon (1978). En Œuvres complètes (1972-1976), editado por Éric Marty, IV: 427-46. París: Seuil.

—. 2002g. Nouveaux problemas du réalisme (1956). En Œuvres complètes (1942-1961), editado por Éric Marty, I: 656-59. París: Seuil.

—. 2002h. Plaisir au langage (sur l’œuvre de Severo Sarduy Écrit en dansant) [1967], Essais critiques. En Œuvres complètes (1962-1967), editado por Éric Marty, II: 1238-40. París: Seuil.

—. 2002i. Roland Barthes par Roland Barthes (1975). En Œuvres complètes (1972-1976), editado por Éric Marty, IV: 575-771. París: Seuil.

—. 2002j. Soirées de Paris (1987). En Œuvres complètes (1977-1980), editado por Éric Marty, V: 977-93. París: Seuil.

—. 2002k. Structuralisme et sémiologie (1968). En Œuvres complètes (1962-1967), editado por Éric Marty, II: 77-85. París: Seuil.

—. 2009. Journal de deuil: 26 octobre 1977-15 septembre 1979, editado por Nathalie Léger. París: Seuil.

Booth, Wayne C. 1979. Critical Understanding: The Powers and Limits of Pluralism. Chicago, Ill: University of Chicago Press.

Campos, Haroldo de. 1992. Metalinguagem & outras metas: ensaios de teoria e crítica literária. São Paulo: Editora Perspectiva.

Canavese, Mariana. 2012. El efecto Foucault, entre el hombre nuevo y la crisis del marxismo. Prismas: Revista de historia intelectual 16 (1): 79-98. https://historiaintelectual.com.ar/OJS/index.php/Prismas/article/view/Canavese_prismas16.

Catelli, Nora. 2018. Asimetría: Espectros del comparatismo en la circulación de la teoría. Badebec 8 (15): 179-98. https://doi.org/10.35305/b.v8i15.321.

Compagnon, Antoine. 2013. Lequel est vrai. Le Magazine Littéraire. Mayo.

Coste, Claude, y Mathieu Messager, eds. 2015. Barthes à l’étranger. Vol. 2. París: Institut des textes et manuscrits modernes. https://www.roland-barthes.org/revue.html.

Cozarinsky, Edgardo. 2004. À propos des Écritures [:] Multiples de Mirtha Dermisache. Cahier du Refuge. https://www.calameo.com/read/0000173241dc83184e8e6.

Cusset, François. 2003. French Theory: Foucault, Derrida, Deleuze & Cie et les mutations de la vie intellectuelle aux États-Unis. París: La Découverte.

Derrida, Jacques. 2001. Palabra: Instantáneas filosóficas. Traducido por Paco Vidarte. Madrid: Trotta.

Díaz, Valentín. 2009. Roland Barthes y Severo Sarduy. En Actas del VII Congreso Internacional Orbis Tertius de Teoría y Crítica Literaria, editado por J. Amícola, 1-9. La Plata: Universidad Nacional de La Plata-Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación / Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria. https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.3536/ev.3536.pdf.

—. 2015. Roland Barthes, las fuerzas excéntricas de la modernidad. Exlibris 4: 33-46. http://revistas.filo.uba.ar/index.php/exlibris/article/view/481.

Diego, José Luis de. 2016. La edición de literatura en la Argentina de fines de los sesenta. Cuadernos LIRICO. Revista de la red interuniversitaria de estudios sobre las literaturas rioplatenses contemporáneas en Francia 10 (15): 1-19. https://doi.org/10.4000/lirico.3147.

Dolores, Nora. 2015. Roland Barthes, el lector irreprochable. El País, 20 de agosto, sec. Babelia. elpais.com/cultura/2015/08/12/babelia/1439394727_834048.html.

Dorra, Raúl. 2014. Roland Barthes o El placer del texto. Anthropos: Cuadernos de cultura crítica y conocimiento 242: 133-44. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5252554.

Dosse, François. 1992. Histoire du structuralisme. París: La Découverte.

Dumont, Lucile. 2017. The Moving Frontiers of Intellectual Work. The Importation and Early Reception of Roland Barthes’ Works in the United States (1960s-1980s). Sociologica, Italian Journal of Sociology online 11 (1): 1-47. https://doi.org/10.2383/86984.

Foffani, Enrique. 2000. Un fantasma recorre la crítica. Boletín de Reseñas Bibliográficas, Argentina 30 (9): 47-52.

Foucault, Michel, y Duccio Trombadori. 2001. Entretien avec D. Trombadori. En Dits et écrits: 1954-1988, editado por Daniel Defert, François Ewald y Jacques Lagrange, II: 860-914. París: Gallimard.

Gallerani, Guido Mattia. 2015. Barthes et l’Italie: voyages, collaborations, traductions, réception, études. Revue Roland Barthes. Octubre de 2015. http://roland-barthes.org/article_gallerani.html.

García Soto, Luis. 1998. Barthes em espanhol, a recepçom ea traduçom. Ágora. Papeles de Filosofía 17 (1): 89-113. https://minerva.usc.es/xmlui/bitstream/handle/10347/1116/pg_091-116_agora17-1.pdf?sequence=1&isAllowed=y.

Gerbaudo, Analía. 2011. Derrida en las pampas. Boletim de Pesquisa NELIC 11 (16): 16-39. https://doi.org/10.5007/1984-784X.2011v11n16p16.

Giordano, Alberto. 2016. Con Barthes. Santiago de Chile: Marginalia Editores.

Hidalgo Nácher, Max, Nora Catelli y Raúl Antelo. 2022. Teoría en tránsito: Arqueología de la crítica y la teoría literaria españolas de 1966 a la posdictadura. Santa Fe: Ediciones UNL.

Jitrik, Noé. 1999. Las marcas del deseo y el modelo psicoanalítico. En Historia crítica de la literatura argentina: La irrupción de la crítica, editado por Susana Cella y Noé Jitrik, 19-31. Buenos Aires: Emecé.

Link, Daniel. 2015. Leer lo viviente: Roland Barthes y la filología. En Año Barthes Argentina, 1-17. Buenos Aires: Museo del Libro y de la Lengua. https://ficciondelarazon.org/wp-content/uploads/2015/08/barthes_2015_biblioteca_nacional.pdf.

Man, Paul de. 2020. Roland Barthes y los límites del estructuralismo. En Barthes en cuestión, de Judith Podlubne y Paul de Man, traducido por Leandro Bohnhoff, 43-74. Santiago de Chile: Bulk Editores / Nube Negra.

Mosqueda, Ana. 2006. La editorial Jorge Álvarez, cenáculo de los sesenta. La Biblioteca 4 (5): 482-9. https://www.bn.gov.ar/micrositios/revistas/biblioteca/la-biblioteca-tercera-epoca-1.

O’Meara, Lucy. 2015. Barthes: hérétique consacré?. Revue Roland Barthes. Octubre de 2015. http://www.roland-barthes.org/article_omeara.html.

Panesi, Jorge. 2016. Sobre el arte del olvido y tres ensayos sobre mujeres de Nicolás Rosa. En Escritos sobre Nicolás Rosa, editado por Laura Estrin y Milita Molina, 29-37. Buenos Aires: Beatriz Viterbo / Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras-Universidad de Buenos Aires.

Pino Estivill, Ester. 2015. La recepción crítica de Roland Barthes en España y Argentina. Revue Roland Barthes. Octubre de 2015. https://www.roland-barthes.org/article_pino_estivill.html.

—. 2018. Circulación de textos y usos de Roland Barthes en la crítica literaria francesa, española y argentina (1965-2015). Tesis doctoral, Universitat de Barcelona, Barcelona. https://diposit.ub.edu/dspace/handle/2445/130176.

—. 2019. Barthes en España. Landa. Revista do Núcleo Onetti de Estudos Literários Latino-Americanos 7 (2): 312-39. https://repositorio.ufsc.br/bitstream/handle/123456789/199547/15.%20Ester%20Pino%20Estivill%20-%20Barthes%20en%20Espa%c3%b1a.pdf?sequence=1&isAllowed=y.

Podlubne, Judith. 2015. Del lado de Barthes: Oscar Masotta. En Barthes: Los fantasmas del crítico, editado por Alberto Giordano, 185-214. Rosario: Nube Negra.

—. 2016. Setecientosmonos y la modernización de la crítica literaria argentina. Cuadernos de Literatura 20 (39): 270-95. https://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/15113/12271.

—. 2017. La pérdida de la inocencia: los primeros lectores de Barthes en la crítica literaria argentina: Masotta y Rosa. Revista Iberoamericana LXXXIII (261): 899-921. https://core.ac.uk/download/pdf/325940186.pdf.

—. 2021. Barthes en Sarlo. Cuadernos de Literatura 24 (mayo): 1-19. https://doi.org/10.11144/Javeriana.cl23-47.prbs.

Prieto, Adolfo. 1989. Estructuralismo y después. Punto de Vista 34: 22-5.

Rosa, Nicolás. 1990. El arte del olvido: Sobre la autobiografía. Buenos Aires: Puntosur.

—. 1993. Roland Barthes, exorcista de signos. Estudios: Revista del Centro de Estudios Avanzados 2: 16-21.

Ruffinelli, Jorge. 1980. Barthes: Reclamo vivir las contradicciones de mi tiempo. Revista de la Universidad de México, junio de 1980. https://www.revistadelauniversidad.mx/articles/ce496890-3849-482c-936c-174d816f8358/barthes-reclamo-vivir-las-contradicciones-de-mi-tiempo.

Said, Edward W. 1993. Cultura e imperialismo. Barcelona: Anagrama.

Sapiro, Gisèle, y Lucile Dumont. 2016. La diffusion internationale du structuralisme: entre appropriation et rejet. En Résonances des structuralismes, editado por Jean-François Bert y Jérôme Lamy, 123-38. París: Éditions des Archives Contemporaines.

Sarduy, Severo. 1999. Obra completa, editado por Gustavo Guerrero y François Wahl. Vol. II. 2 vols. Madrid: ALLCA XX.

Sarlo, Beatriz. 2014a. Barthes: El viaje como traducción imposible. El Litoral, 23 de junio, sec. Opinión. https://www.ellitoral.com/index.php/diarios/2014/06/22/opinion/OPIN-03.html.

—. 2014b. Barthes viajero. Video de conferencia. FILBA - Museo de la Lengua: Audiovideoteca de escritores. https://www.youtube.com/watch?v=FmAXQT4x7Fk.

—. 2015. Barthes no quiso. En Barthes: Los fantasmas del crítico, editado por Alberto Giordano, 169-84. Rosario: Nube Negra.

—. 2017. Un mensaje sin código. Ensayos completos en Communications. Página web Télam Digital. 20 de octubre. https://www.telam.com.ar/notas/201710/214602-libro-semana-sarlo.html.

Sirvent, Àngeles. 2015. La recherche barthésienne en Espagne jusqu’en 2014. Revue Roland Barthes. Octubre. http://www.roland-barthes.org/static/pdf/article_sirvent.pdf.

Sontag, Susan. 1968. Preface. En Writing Degree Zero, de Roland Barthes, 7-21. Traducido por Annette Lavers y Colin Smith. Nueva York, NY: Hill and Wang.

Sucre, Guillermo. 1972. La nueva crítica. En América Latina en su literatura, coordinado por César Fernández Moreno, 259-78. Ciudad de México: Siglo XXI.

Verón, Eliseo. 1974. Acerca de la producción social del conocimiento: el ‘estructuralismo’ y la semiología en Argentina y Chile. Lenguajes 1: 96-125. https://shs.hal.science/halshs-01482904/.

Vila-Matas, Enrique. 2003. París no se acaba nunca: Tan feliz que ni me enteraba. Madrid: Seix Barral.

Wolff, Jorge. 2009. Telquelismos latinoamericanos: La teoría crítica francesa en el entre-lugar de los trópicos. Buenos Aires: Grumo.

Roland Barthes o el imperio de la literatura

Balzac, Honoré de. 1830. Sarrasine. París: Charles Gosselin.

Barthes, Roland. [1953] 2011. El grado cero de la escritura: Seguido de Nuevos ensayos críticos. Traducido por Nicolás Rosa y Patricia Wilson. 2.ª ed. Buenos Aires: Siglo XXI.

—. [1957] 1985. Mitologías. Traducido por Héctor Schmucler. 5.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. [1964] 1971. Elementos de semiología. Traducido por Alberto Méndez. Madrid: Alberto Corazón Editor.

—. [1966] 1970. Introducción al análisis estructural del relato. En Análisis estructural del relato, editado por AA. VV. Traducido por Beatriz Dorriots, 9-43. Buenos Aires: Tiempo Contemporáneo.

—. [1966] 1989. Crítica y verdad. Traducido por José Bianco. 9.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. [1969] 1994. El estilo y su imagen. En El susurro del lenguaje: Más allá de la palabra y la escritura, traducido por Cristina Fernández Medrano. 2.ª ed., 149-59. Barcelona: Paidós.

—. [1970] 2001. S/Z. Traducido por Nicolás Rosa. 11.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. [1973 y 1978] 1996. El placer del texto y Lección inaugural de la Cátedra de Semiología Literaria del Collège de France. Traducido por Nicolás Rosa y Óscar Terán. 13.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. [1975] 2020. Roland Barthes por Roland Barthes. Traducción y prólogo de Alan Pauls. Buenos Aires: Eterna Cadencia.

—. 2004. Fragmentos de un discurso amoroso. Traducido por Eduardo Molina. 17.ª ed. Buenos Aires: Siglo XXI.

Binet, Laurent. [2015] 2016. La séptima función del lenguaje. Traducido por Adolfo García Ortega. Barcelona: Seix Barral.

Borges, Jorge Luis. 2017. El Aleph [1945], en El Aleph [1949], Borges esencial, 226-38. Madrid: Real Academia Española / Asociación de Academias de la Lengua Española / Alfaguara-Penguin Random House Grupo Editorial.

Compagnon, Antoine. [1998] 2015. El demonio de la teoría: Literatura y sentido común. Traducido por Manuel Arranz. Barcelona: Acantilado.

Culler, Jonathan. 2014. Barthes. Traducido por Pablo Rosenblueth y Francisco Cerón. 2.ª ed. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica.

France, Peter. 1995. Barthes, Roland. En The New Oxford Companion to Literature in French, editado por Peter France, 67-8. Oxford, MS: Clarendon Press & Oxford University Press.

Giordano, Alberto, editor. 2015. Roland Barthes: los fantasmas del crítico. Rosario y Santiago de Chile: Nube Negra & Bulk. Edición Kindle 2022.

—. 2022. Vida y obra. Roland Barthes y la escritura del Diario. En ¿A dónde va la literatura? Selección de ensayos críticos. Quito: Centro Cultural Benjamín Carrión.

Graham, Allen. 2003. Roland Barthes. Londres-Nueva York: Routledge.

Link, Daniel. 2015. Barthes 2015. En Roland Barthes: Los fantasmas del crítico, editado por Alberto Giordano, 8-31. Rosario: Nube Negra.

Lombardo, Patrizia. 1989. The Three Paradoxes of Roland Barthes. Athens, GA: The University of Georgia Press.

Merquior, José Guilherme. 1986. From Prague to Paris: A Critique of Structuralist and Post-structuralist Thought. Londres: Verso.

Sarlo, Beatriz. 2013. Plan de operaciones. Sobre Borges, Benjamin, Barthes y Sontag, editado por Leila Guerriero. Santiago de Chile: Universidad Diego Portales.

—. 2022. Barthes no quiso. En Roland Barthes: Los fantasmas del crítico, editado por Alberto Giordano, 169-84. Rosario: Nube Negra.

Stafford, Andy. 2015. Roland Barthes. Londres: Reaktion Books.

Volpi, Jorge. 2003. El fin de la locura. Barcelona: Seix Barral.

¿Más allá de la ideología? El mito en Barthes

Barthes, Roland. 1978. Roland Barthes por Roland Barthes. Traducido por Julieta Sucre. Barcelona: Kairós.

—. 1993. La aventura semiológica. Traducido por Ramón Alcalde. 2.ª ed. Barcelona: Paidós.

—. 1999. Mitologías. Traducido por Héctor Schmucler. 12.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. 2004. Lo neutro. Notas de cursos y seminarios en el Collège de France, 1977-1978, editado por Thomas Clerc, Éric Marty y Beatriz Sarlo. Traducido por Patricia Wilson. Buenos Aires: Siglo XXI.

—. 2007. El placer del texto y Lección inaugural de la Cátedra de Semiología Literaria del Collège de France. Traducido por José Manuel Marinas. Madrid: Siglo XXI.

—. 2011. El grado cero de la escritura: Seguido de Nuevos ensayos críticos. Traducido por Nicolás Rosa y Patricia Wilson. 2.ª ed. Buenos Aires: Siglo XXI.

Gretter, Agustina. 2020. Inicio de una deriva: mito y semiología. En Estudios semióticos: Roland Barthes, editado por María Victoria Rittiner Basaez y Martina Ramírez, 34-58. Santa Fe: Ediciones UNL. https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar:8443/bitstream/handle/11185/5703/GASTALDELLO_catedradigital_pdf-A.pdf.

Martín-Barbero, Jesús. 2003. De los medios a las mediaciones: comunicación, cultura y hegemonía. 5.ª ed. Bogotá: Convenio Andrés Bello.

Podlubne, Judith. 2020. Barthes en Sarlo. Cuadernos de Literatura 24 (mayo): 1-19. https://doi.org/10.11144/Javeriana.cl23-47.prbs.

Revue VH 101. 1971. La teoría. Traducido por Carmen Artal Rodríguez. Barcelona: Anagrama.

Sarlo, Beatriz. 2015. Testimonios críticos: Barthesianos de por vida (2005). 452ºF: Revista de teoría de la literatura y literatura comparada 12: 41.

Simón, Gabriela. 2017. Uno no es nunca propietario de un lenguaje: Roland Barthes, el desnaturalizador. DeSignis 26: 47-57. https://doi.org/10.35659/designis.i26.

La literatura burguesa de Julio Verne

Barthes, Roland. 1974. ¿Por dónde comenzar? Traducido por Francisco Llinás. Barcelona: Tusquets.

—. 1996. El placer del texto y Lección inaugural de la Cátedra de Semiología Literaria del Collège de France. Traducido por Nicolás Rosa y Óscar Terán. 13.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. 2000a. El grado cero de la escritura: Seguido de Nuevos ensayos críticos. Traducido por Nicolás Rosa. 17.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. 2000b. Mitologías. Traducido por Héctor Schmucler. 3.ª ed. Madrid: Siglo XXI.

—. 2004a. Cómo vivir juntos: simulaciones novelescas de algunos espacios cotidianos - Notas de cursos y seminarios en el Collège de France, 1976-1977. Traducido por Patricia Willson. Buenos Aires: Siglo XXI.

—. 2004b. Roland Barthes por Roland Barthes. Traducido por Mario Eskenazi. Barcelona: Paidós.

Benjamin, Walter. 2013. El libro de los pasajes, editado por Rolf Tiedemann. Traducido por Luis Fernández Castañeda, Isidro Herrera y Fernando Guerrero. 4.ª ed. Madrid: Akal.

Culler, Jonathan. 1976. La base lingüística del estructuralismo. En Introducción al estructuralismo, editado por David Robey. Traducido por Paloma Varela, 37-59. Madrid: Alianza.

Reyes, Alfonso. 2014. El deslinde: prolegómenos a la teoría literaria, editado por Pedro Aullón de Haro y Esther Zarzo. Madrid: Verbum.

Rodrigo-Mendizábal, Iván. 2018. Novelas fundadoras de la ciencia ficción de Ecuador. Revista Cartón Piedra, El Telégrafo, 6 de abril. https://www.eltelegrafo.com.ec/noticias/carton/1/novelas-fundadoras-cienciaficcion-ecuador.

—. 2019. A propósito de ‘La Jangada’, versión ecuatoriana. Revista Máquina Combinatoria (blog). 27 de febrero de 2019. https://revistamaquinacombinatoria.wordpress.com/2019/02/27/a-proposito-de-la-jangada-version-ecuatoriana-ivanrodrigo-mendizabal/.

—. 2021. Historias desde el futuro: Ciencia ficción andina como antropología especulativa. Quito: Universidad Andina Simón Bolívar, Sede Ecuador / La Caracola Editores.

Saussure, Ferdinand de. 2002. Curso de lingüística general. Traducido por Amado Alonso. Buenos Aires: Losada.

Barthes y los bordes de la crítica

Bajtín, Mijaíl. 2005. Estética de la creación verbal. Traducido por Tatiana Bubnova. 2.ª ed. Buenos Aires: Siglo XXI.

Barthes, Roland. 1983. Ensayos críticos. Traducido por Carlos Pujol. 2.ª ed. Barcelona: Seix Barral.

—. 1989. Crítica y verdad. Traducido por José Bianco. 9.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. 1992. Sobre Racine. Traducido por Jaime Moreno Villarreal. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. 1996. El placer del texto y Lección inaugural de la Cátedra de Semiología Literaria del Collège de France. Traducido por Nicolás Rosa y Óscar Terán. 13.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. 1997. Sade, Fourier, Loyola. Traducido por Alicia Martorell. Madrid: Cátedra.

—. 2000. El grado cero de la escritura: seguido de Nuevos ensayos críticos. Traducido por Nicolás Rosa. 17.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

Borges, Jorge Luis. 2013. Inquisiciones / Otras inquisiciones. Ciudad de México: Random House Mondadori.

Carvajal, Iván. 2017. Trasiegos: Ensayos sobre poesía y crítica. Quito: La Caracola Editores.

Cusset, François. 2005. French Theory: Foucault, Derrida, Deleuze & Cie y las mutaciones de la vida intelectual en los Estados Unidos. Traducido por Mónica Silva Nasi. Barcelona: Melusina.

Dosse, François. 2004. Historia del estructuralismo. Traducido por María del Mar Llinares. Vol. II. 2 vols. Madrid: Akal.

Lukács, György. 2016. Qué es el ensayo. Buenos Aires: El Cuenco de Plata.

Man, Paul de. 1990. La resistencia a la teoría. Traducido por Elena Elorriaga y Oriol Francés. Madrid: Visor Libros.

Negroni, María. 2022. Pequeño mundo ilustrado. Buenos Aires: Caja Negra Editora.

Ortega Caicedo, Alicia. 2022. Estancias: Escritos de una posnerd en confinamiento. Quito: Severo.

Picard, Raymond. 1965. Nouvelle critique ou nouvelle imposture. París: J.-J. Pauvert.

Rosa, Nicolás. 2004. El arte del olvido y tres ensayos sobre mujeres. Rosario: Beatriz Viterbo Editora.

Sarlo, Beatriz. 2013. Plan de operaciones: Sobre Borges, Benjamin, Barthes y Sontag. Santiago de Chile: Universidad Diego Portales.

Sontag, Susan. 1983. Epílogo. La escritura misma: Sobre Roland Barthes. En Ensayos críticos, de Roland Barthes, traducido por Carlos Pujol, 2.ª ed., 336-7. Barcelona: Seix Barral.

Vitagliano, Miguel. 2011. Variaciones sobre un punto. Notas de trabajo sobre teoría y crítica literaria. En Perspectivas actuales de la investigación literaria, editado por Martín José Ciordia, Américo Cristófalo, Leonardo Funes, Miguel Vedda y Miguel Vitagliano, 123-49. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.

Zea, Leopoldo. 1980. Prólogo. En Pensamiento positivista latinoamericano, editado por Leopoldo Zea, I: IX-LIV. Caracas: Biblioteca Ayacucho.

La muerte del autor como puesta al día de la crítica y el ensayo latinoamericano de fines del siglo XX: Una propuesta de lectura acerca de Roland Barthes paseando por los trópicos

AA. VV. 1968. Lo verosímil. Buenos Aires: Tiempo Contemporáneo.

—. 1970. Análisis estructural del relato. Traducido por Beatriz Dorriots. Buenos Aires: Tiempo Contemporáneo.

—. 1976. La semiología. Traducido por Silvia Delfy. 4.ª ed. Buenos Aires: Tiempo Contemporáneo.

Barthes, Roland. 1977. Sade, Fourier, Loyola. Traducido por Néstor Leal. Caracas: Monte Ávila Editores.

—. 1989. Crítica y verdad. Traducido por José Bianco. 9.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. 1996. El placer del texto y Lección inaugural de la Cátedra de Semiología Literaria del Collège de France. Traducido por Nicolás Rosa y Óscar Terán. 13.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. 2002a. De la ciencia a la literatura. En El susurro del lenguaje: más allá de la palabra y la escritura, traducido por Cristina Fernández Medrano, 13-22. Barcelona: Paidós.

—. 2002b. Écrivains y écrivants. En Ensayos críticos, traducido por Carlos Pujol, 8.ª ed., 201-11. Barcelona: Seix Barral.

—. 2002c. Escribir la lectura. En El susurro del lenguaje: más allá de la palabra y la escritura, traducido por Cristina Fernández Medrano, 35-8. Barcelona: Paidós.

—. 2002d. La muerte del autor. En El susurro del lenguaje: más allá de la palabra y la escritura, traducido por Cristina Fernández Medrano, 65-72. Barcelona: Paidós.

—. 2011. S/Z. Traducido por Nicolás Rosa. Ciudad de México: Siglo XXI.

Borges, Jorge Luis. 1998. Inquisiciones. Madrid: Alianza.

Cendoya, Román. 2013. R-Evolución: del homo sapiens al homo digitalis. Madrid: Sekotia, S. L.

Cobo Borda, Juan Gustavo. 1985. Ángel Rama visto por un colombiano. Revista de la Universidad Nacional 1 (2): 39-43. https://revistas.unal.edu.co/index.php/revistaun/article/download/11730/12433.

Díaz, Valentín. 2015. Roland Barthes, las fuerzas excéntricas de la modernidad. Exlibris 4: 33-46. http://revistas.filo.uba.ar/index.php/exlibris/article/view/481.

Gastaldello, Daniel. 2020. Roland Barthes: hist(o/e)rización de una escritura... En Estudios semióticos: Roland Barthes, editado por María Victoria Rittiner Basaez y Martina Ramírez, 6-13. Santa Fe: Ediciones UNL. https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar:8443/bitstream/handle/11185/5703/GASTALDELLO_catedradigital_pdf-A.pdf.

Giordano, Alberto. 1995. Roland Barthes: literatura y poder. Rosario: Beatriz Viterbo Editora.

—. 2015. Con Barthes. Apuntes tomados en un diario. En Barthes: los fantasmas del crítico, editado por Alberto Giordano, 215-39. Rosario: Nube Negra.

Gómez, Facundo. 2020. Ángel Rama y Escritura: teoría y crítica literaria en tiempos de exilio. Revista Anales 1 (378): 251-67. https://revistadigital.uce.edu.ec/index.php/anales/article/view/3657/4499.

González Ochoa, César. 1980. Roland Barthes o la pasión por el lenguaje. Perspectiva. Nuevo Boletín de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM 3: 21-28. http://ru.ffyl.unam.mx//handle/10391/5762.

Henry, Maurice. 1967. La moda estructuralista. La Quinzaine Littéraire.

López-León, Ricardo. 2018. Revolución. Del Homo sapiens al Homo digitalis. Investigación y Ciencia 26 (74): 90-92. https://www.redalyc.org/journal/674/67455945012/67455945012.pdf.

Ludmer, Josefina. 1977. Onetti: los procesos de construcción del relato. Buenos Aires: Sudamericana.

Maíz, Claudio. 2016. Barthes en el contexto latinoamericano. Mapocho. Enero de 2016. http://www.memoriachilena.gob.cl/archivos2/pdfs/MC0070206.pdf#page=143.

Merlo, Emanuel, Gaspar Bertoni, Cecilia Bonet, Eric Hernán Hirschfeld, Agustina Gretter, Sofía Dolzani, Daniel Gastaldello y María Victoria Rittiner Basaez. 2020. Estudios semióticos: Roland Barthes, editado por María Victoria Rittiner Basaez y Martina Ramírez. Santa Fe: Ediciones UNL. https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar:8443/bitstream/handle/11185/5703/GASTALDELLO_catedradigital_pdf-A.pdf.

Pino Estivill, Ester. 2018. Circulación de textos y usos de Roland Barthes en la crítica literaria francesa, española y argentina (1965-2015). Tesis doctoral. Barcelona: Universitat de Barcelona. https://diposit.ub.edu/dspace/handle/2445/130176.

Querejeta Barceló, Alejandro. 2017. Roland Barthes, el texto y el poder. #PerDebate 1 (1): 55-75. https://doi.org/10.18272/pd.v1i0.1200.

Rama, Ángel. 1982. Transculturación narrativa en América Latina. Ciudad de México: Siglo XXI.

Sarlo, Beatriz. 1981. El mundo de Roland Barthes. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina.

—. 2017. Un mensaje sin código. Ensayos en Communications, de Roland Barthes. Página web Télam Digital. 20 de octubre de 2017. https://www.telam.com.ar/notas/201710/214602-librosemana-sarlo.html.

Stagnaro, Giancarlo. 2005. Poéticas del comentario. Revista digital El hablador. http://www.elhablador.com/resena8_3.htm.

Tejero Yosovitch, Yael Natalia. 2015. Nunca más oportuno: ‘Muerte y resurrección del autor (1963-2005)’, de Marcelo Topuzian. Los complejos devenires de la relación entre autor, crítica y teoría. Agosto de 2015. Revista Luthor.

Topuzian, Marcelo. 2014. Muerte y resurrección del autor: (1963-2005). Santa Fe: Ediciones UNL.

Una voz que escucha: Acercamiento a la poética amorosa de Francisco Granizo Ribadeneira desde Roland Barthes

Barthes, Roland. 2004. Fragmentos de un discurso amoroso. Traducido por Eduardo Molina. 17.ª ed. Buenos Aires: Siglo XXI.

Barthes, Roland, y Roland Havas. 1986. El acto de escuchar. En Lo obvio y lo obtuso: Imágenes, gestos, voces, de Roland Barthes. Traducido por Cristina Fernández Medrano, 243-56. Barcelona: Paidós.

Calvopiña Loaiza, Javier. 2020. Las metáforas del oído: la sonoridad en El sonido de tus pasos, de Francisco Granizo Ribadeneira. Tesis de maestría. Universidad Andina Simón Bolívar, Sede Ecuador, Quito.

Granizo Ribadeneira, Francisco. 1972. De la poesía. En De la poesía: ensayos, editado por Miguel Sánchez Astudillo, 39-105. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana.

—. 2005a. El sonido de tus pasos. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana.

—. 2005b. El sonido de tus pasos. En Poesía junta, 279-98. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana.

—. 2005c. Poesía junta. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana.

Barthes y el hipertexto

Barthes, Roland. 2002a. El susurro del lenguaje: Más allá de la palabra y la escritura. Traducido por Cristina Fernández Medrano. 2.ª ed. Barcelona: Paidós.

—. 2002b. Variaciones sobre la escritura. Traducido por Enrique Folch González. Barcelona: Paidós.

—. 2011. S/Z. Traducido por Nicolás Rosa. Ciudad de México: Siglo XXI.

Díaz Noci, Javier, y Ramón Salaverría. 2003. Introducción. En Manual de redacción ciberperiodística, editado por Javier Díaz Noci y Ramón Salaverría, 15-45. Barcelona: Ariel.

Escarpit, Robert. 1983. Teoría de la información y práctica política. Traducido por Marcos Lara. 2.ª ed. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica.

García de Torres, Elvira, y María José Pou Amérigo. 2003. Características de la comunicación digital. En Manual de redacción ciberperiodística, editado por Javier Díaz Noci y Ramón Salaverría, 49-79. Barcelona: Ariel.

Genette, Gérard. 1989. Palimpsestos: La literatura en segundo grado. Traducido por Celia Fernández Prieto. Madrid: Taurus.

Moreno, Isidro. 2002. Musas y nuevas tecnologías: El relato hipermedia. Barcelona: Paidós.

Nelson, Theodor. 2003. No More Teacher’s Dirty Looks. En The New Media Reader, editado por Noah Wardrip-Fruin y Nick Montfort, 309-38. Cambridge, Mass: The MIT Press.

Racionero, Luis. 1997. El genio del lugar. Madrid: Planeta.

Vandendorpe, Christian. 2009. From Papyrus to Hypertext: Toward the Universal Digital Library. Urbana, IL: University of Illinois Press.

El retrato fotográfico, la pose y la identidad: Leyendo la literatura como cámara lúcida

Amorim, Enrique. 1953. Después del temporal. Buenos Aires: Quetzal.

Barthes, Roland. 1990. La cámara lúcida: Nota sobre la fotografía. Traducido por Joaquim Sala-Sanahuja. Barcelona: Paidós.

Benjamin, Walter. 1968. Illuminations, editado por Hannah Arendt. Traducido por Harry Zohn. Nueva York, NY: Schocken Books.

Céspedes, Augusto. 1936. Sangre de mestizos: Relatos de la guerra del Chaco. Santiago de Chile: Nascimento.

Cortés-Rocca, Paola. 2011. El tiempo de la máquina: retratos, paisajes y otras imágenes de la nación. Buenos Aires: Colihue.

Derrida, Jacques. 2010. Copy, Archive, Signature: A Conversation on Photography, editado por Gerhard Richter. Traducido por Jeff Fort. Stanford, CA: Stanford University Press.

Didi-Huberman, Georges. 2007. La invención de la histeria: Charcot y la iconografía fotográfica de la Salpêtrière. Traducido por Rafael Jackson. Madrid: Cátedra.

Fernández, Macedonio. 1989. Papeles de recienvenido y Continuación de la nada. Buenos Aires: Corregidor.

Paz Soldán, Edmundo. 2007. La imagen fotográfica, entre el aura y el cuestionamiento de la identidad: una lectura de ‘La paraguaya’ de Augusto Céspedes y La invención de Morel de Adolfo Bioy Casares. Revista Iberoamericana 73 (221): 759-70. https://doi.org/10.5195/reviberoamer.2007.5317.

Poole, Deborah. 1997. Vision, Race, and Modernity: A Visual Economy of the Andean Image World. Princeton, NJ: Princeton University Press.

Prieto Martínez, Julio. 2010. De la sombrología: seis comienzos en busca de Macedonio Fernández. Madrid: Iberoamericana y Vervuert.

Sekula, Allan. 1986. The Body and the Archive. October 39: 3-64. https://doi.org/10.2307/778312.

Valéry, Paul. 2001. Discours du centenaire de la photographie. Études photographiques 10 (noviembre). https://journals.openedition.org/etudesphotographiques/265.

Nuestro jardín de invierno: Aflicción, imagen y escritura

Barthes, Roland. 2002. La cámara lúcida: Nota sobre la fotografía. Traducido por Joaquim Sala-Sanahuja. 8.ª ed. Barcelona: Paidós.

—. 2009. Diario de duelo: 26 de octubre de 1977 - 15 de septiembre de 1979. Traducido por Adolfo Castañón y Nathalie Léger. Barcelona: Paidós.

Barthes y la fotografía

Barthes, Roland. 1986. El mensaje fotográfico. Lo obvio y lo obtuso: Imágenes, gestos, voces. Traducido por Cristina Fernández Medrano, 11-27. Barcelona: Paidós.

—. 1990. La cámara lúcida: Nota sobre la fotografía. Traducido por Joaquim Sala-Sanahuja. Barcelona: Paidós.

Benjamin, Walter. 2005. Pequeña historia de la fotografía. Sobre la fotografía, traducido por José Muñoz Millanes. Valencia: Pre-Textos.

Certeau, Michel de. 2000. La invención de lo cotidiano: Artes de hacer, editado por Luce Giard. Traducido por Alejandro Pescador. 2.ª ed. Vol. I. 2 vols. Ciudad de México: Universidad Iberoamericana, Departamento de Historia; Centro Francés de Estudios Mexicanos y Centroamericanos e Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Occidente.

Fontcuberta, Joan. 2022. ¿Ça-a-été? Contra Barthes. Barcelona: Joaquín Gallego Editor y Ajuntament de Barcelona.

Saussure, Ferdinand de. 2002. Curso de lingüística general. Traducido por Amado Alonso. Buenos Aires: Losada.

Sontag, Susan. 1992. Sobre la fotografía. Traducido por Carlos Gardini. 3.ª ed. Barcelona: Edhasa.

Cine y semioclastia: A propósito de Un bello sol interior de Claire Denis, inspirada en Fragmentos de un discurso amoroso

Báez, Marcelo. 2006. Gabinete del Doctor Cineman. Quito: Libresa.

Barthes, Roland. 2000. Mitologías. Traducido por Héctor Schmucler. 3.ª ed. Madrid: Siglo XXI.

—. 2002a. La cámara lúcida: Nota sobre la fotografía. Traducido por Joaquim Sala-Sanahuja. 8.ª ed. Barcelona: Paidós.

—. 2002b. Lo obvio y lo obtuso: imágenes, gestos y voces. Traducido por Cristina Fernández Medrano. Barcelona: Paidós.

—. 2004. Fragmentos de un discurso amoroso. Traducido por Eduardo Molina. 17.ª ed. Buenos Aires: Siglo XXI.

—. 2005. El grano de la voz: entrevistas 1962-1980. Traducido por Nora Pasternac. Buenos Aires: Siglo XXI.

Blanes, Pepa. 2022. Claire Denis, la mujer que inspira a las nuevas directoras del cine de autor. Página web Cadena SER. 27 de septiembre de 2022. https://cadenaser.com/nacional/2022/09/27/claire-denis-la-mujer-que-inspira-a-las-nuevas-directoras-del-cine-de-autor-cadena-ser/.

Denis, Claire, dir. 1999. Buen trabajo. Filme. Drama, Guerra. Francia: Le Sept-Arte, Pathé Télévision y S.M. Films. https://www.imdb.com/title/tt0209933/?ref_=nm_knf_t_2.

—, dir. 2017. Un bello sol interior. Filme. Drama. Francia/Bélgica: Curiosa Films, FD Production y Playtime. https://www.imdb.com/title/tt6423776/.

Greimas, Algirdas Julien, y Jacques Fontanille. 1994. Semiótica de las pasiones: de los estados de cosas a los estados de ánimo. Ciudad de México: Siglo XXI y Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.

Kristeva, Julia. 2004. Historias de amor. Traducido por Araceli Ramos Martín. Ciudad de México: Siglo XXI.

Sontag, Susan. 2007. Contra la interpretación y otros ensayos. Traducido por Horacio Vázquez Rial. Barcelona: Debolsillo Penguin Random House.

—. 2011. Cuestión de énfasis. Traducido por Aurelio Major. 4.ª ed. Barcelona: Alfaguara, Random House Mondadori.

Téchiné, André, dir. 1979. Las hermanas Brontë. Filme. Drama. Francia: Action Films, Gaumont y France 3. https://www.imdb.com/title/tt0079920/?ref_=fn_al_tt_1.

Thomson, David. 2014. The New Biographical Dictionary of Film. 6.ª ed. Nueva York, NY: Knopf Doubleday Publishing Group.

Yáñez, Manu. 2018. Un sol interior: La agonía amorosa según Claire Denis. Página web Fotogramas. 21 de marzo. https://www.fotogramas.es/noticias-cine/a19461686/un-sol-interior-claire-denis-entrevista/.

Entrar y salir del cine: Los asedios al fenómeno cinematográfico de Roland Barthes

Barthes, Roland. 1971. Elementos de semiología. Traducido por Alberto Méndez. Madrid: Alberto Corazón Editor.

—. 1982. El placer del texto y Lección inaugural de la Cátedra de Semiología Literaria del Collège de France. Traducido por Nicolás Rosa y Óscar Terán. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. 1986. Salir del cine. En Lo obvio y lo obtuso: Imágenes, gestos y voces, 350-5. Traducido por Cristina Fernández Medrano. Barcelona: Paidós.

—. 1989. Crítica y verdad. Traducido por José Bianco. 10.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. 1994. El susurro del lenguaje: más allá de la palabra y la escritura. Traducido por Cristina Fernández Medrano. 10.ª ed. Buenos Aires: Paidós.

—. 2001. La torre Eiffel: Textos sobre la imagen. Traducido por Enrique Folch González. Barcelona: Paidós.

—. 2002. La cámara lúcida: Nota sobre la fotografía. Traducido por Joaquim Sala-Sanahuja. 2.ª ed. Barcelona: Paidós.

Butiérrez, Luis Fernando. 2015. Umbrales en las experiencias del lenguaje (Entre la significancia en Barthes y la arqueología en Foucault). Memoria Académica, 1-8. Ensenada: Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.7587/ev.7587.pdf.

Casetti, Francesco. 2005. Teorías del cine: 1945-1990. Traducido por Pepa Linares. 2.ª ed. Madrid: Cátedra.

Deleuze, Gilles. 1987. La imagen-tiempo: estudios sobre cine 2. Traducido por Irene Agoff. Vol. II. 2 vols. Barcelona: Paidós.

Deleuze, Gilles, y Félix Guattari. 2002. Mil mesetas: capitalismo y esquizofrenia. Traducido por José Vázquez Pérez y Ubalina Larraceleta. 5.ª ed. Valencia: Pre-Textos.

Derrida, Jacques. 1975. La diseminación. Traducido por José María Arancibia. Madrid: Fundamentos.

—. 1986. De la gramatología. Traducido por Óscar del Barco. 4.ª ed. Ciudad de México: Siglo XXI.

González Requena, Jesús. 1992. S. M. Eisenstein. Madrid: Cátedra.

Jelicié, Emiliano, ed. 2016. La cámara opaca. Mayo francés: El debate cine e ideología. Traducido por Emiliano Jelicié y Fernando La Valle. Buenos Aires: El cuenco de plata.

Kristeva, Julia. 1985. Al comienzo era el amor: psicoanálisis y fe. Traducido por Graciela Klein. Barcelona: Gedisa.

León, Christian. 2021. El oficio de la mirada. La crítica y sus dilemas en la era poscine. Quito: El Conejo y Universidad Andina Simón Bolívar.

Metz, Christian. 2001. El significante imaginario: Psicoanálisis y cine. Traducido por Joseph Elías. Barcelona: Paidós.

—. 2002. Ensayos sobre la significación en el cine (1964-1968). Traducido por Carles Roche. Vol. I. 2 vols. Barcelona: Paidós.

O’Halloran, Kay L. 2012. Análisis del discurso multimodal. Revista Latinoamericana de Estudios del Discurso 12 (1): 75-97. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5959014.

Pink, Sarah. 2006. The Future of Visual Anthropology: Engaging the Senses. London: Routledge.

Rollet, Sylvie. 2019. Una ética de la mirada: El cine frente a la catástrofe, desde Alain Resnais hasta Rithy Panh. Traducido por Natalia Taccetta. Buenos Aires: Prometeo Libros.

Sobchack, Vivian. 2004. Carnal Thoughts: Embodiment and Moving Image Culture. Berkeley, CA: University of California Press.

Stam, Robert, Robert Burgoyne y Sandy Flitterman-Lewis. 1999. Nuevos conceptos de la teoría del cine: estructuralismo, semiótica, narratología, psicoanálisis, intertextualidad. Traducido por José Pavia Cogollos. Barcelona: Paidós.

Stam, Robert. 2001. Teorías del cine: una introducción. Traducido por Carles Roche. Barcelona: Paidós.

Tiragallo, Felice. 2007. Embodiment of the Gaze: Vision, Planning, and Weaving between Filmic Ethnography and Cultural Technology. Visual Anthropology 20 (2-3): 201-19. https://doi.org/10.1080/08949460601152823.

Žižek, Slavoj. 1994. ¡Goza tu síntoma!: Jacques Lacan dentro y fuera de Hollywood. Traducido por Horacio Pons. Buenos Aires: Nueva Visión.

Barthes y La cámara lúcida: El extrañamiento del cuerpo en la imagen fotográfica contemporánea

Bajtín, Mijaíl. 1999. La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento: El contexto de François Rabelais. Traducido por Julio Forcat y César Conroy. Madrid: Alianza.

Barba, Andrés, y Javier Montes. 2007. La ceremonia del porno. Barcelona: Anagrama.

Barthes, Roland. 1971. Elementos de semiología. Traducido por Alberto Méndez. Madrid: Alberto Corazón Editor.

—. 1978. Roland Barthes por Roland Barthes. Traducido por Julieta Sucre. Barcelona: Kairós.

—. 1995. Lo obvio y lo obtuso: Imágenes, gestos, voces. Traducido por Cristina Fernández Medrano. Barcelona: Paidós.

—. 1997. Fragmentos de un discurso amoroso. Traducido por Eduardo Molina. Barcelona: Círculo de Lectores.

—. 1999. Mitologías. Traducido por Héctor Schmucler. Ciudad de México: Siglo XXI.

—. 2011. La cámara lúcida: Nota sobre la fotografía. Traducido por Joaquim Sala-Sanahuja. Barcelona: Paidós.

—. 2017. Un mensaje sin código. Ensayos completos en Communications. Traducido por Matías Battistón. Buenos Aires: Ediciones Godot.

Bataille, Georges. 2007. El erotismo. Traducido por Antoni Vicens. Barcelona: Tusquets.

Berger, John. 2000. Modos de ver. Traducido por Justo González Beramendi. Barcelona: GG.

Bourdieu, Pierre. 2000. La dominación masculina. Traducido por Joaquín Jordá. Barcelona: Anagrama.

Brea, José Luis. 2005. Los estudios visuales: por una epistemología política de la visualidad. En Estudios visuales: La epistemología de la visualidad en la era de la globalización, editado por José Luis Brea, 5-14. Madrid: Akal.

Buck-Morss, Susan. 2001. Dialéctica de la mirada: Walter Benjamin y el proyecto de los Pasajes. Traducido por Nora Rabotnikof. Madrid: A. Machado Libros.

Butler, Judith. 2002. Cuerpos que importan: Sobre los límites materiales y discursivos del sexo. Traducido por Alcira Bixio. Buenos Aires: Paidós.

—. 2007. El género en disputa: El feminismo y la subversión de la identidad. Traducido por María Antonia Muñoz García. Barcelona: Paidós.

—. 2012. Sujetos del deseo. Reflexiones hegelianas en la Francia del siglo XX. Traducido por Elena Luján Odriozola. Buenos Aires: Amorrortu.

Campany, David. 2011. Arte y fotografía. Traducido por Carolina Diarte Colomo. Londres: Phaidon Press Limited.

Cevallos González, Santiago. 2012. El Barroco: Marca de agua de la narrativa hispanoamericana. Madrid: Universidad Andina Simón Bolívar, Sede Ecuador / Iberoamericana-Vervuert.

Chion, Michel. 1998. La audiovisión. Introducción a un análisis conjunto de la imagen y el sonido. Traducido por Antonio López Ruiz. Barcelona: Paidós.

Debord, Guy. 2018. La sociedad del espectáculo. Traducido por Fidel Alegre. Buenos Aires: La marca editora.

Dery, Mark. 1998. Velocidad de escape. La cibercultura en el final del siglo. Traducido por Ramón Montoya Vozmediano. Madrid: Siruela.

Didi-Huberman, Georges. 2005. Venus rajada. Traducido por Juana Salabert. Madrid: Losada.

—. 2006. Ante el tiempo. Traducido por Antonio Oviedo. Buenos Aires: Adriana Hidalgo editora.

—. 2008. Cuando las imágenes toman posición. Traducido por Inés Bértolo. Madrid: A. Machado Libros.

Durden, Mark. 2015. La fotografía hoy. Traducido por Carolina Diarte Colomo. Londres: Phaidon Press Limited.

Eribon, Didier. 2001. Reflexiones sobre la cuestión gay. Traducido por Jaime Zulaika. Barcelona: Anagrama.

Ewing, William. 1996. El cuerpo: Fotografías de la configuración humana. Traducido por Adolfo Gómez Cedillo. Madrid: Siruela.

Fontcuberta, Joan. 2016. La furia de las imágenes: Notas sobre la postfotografía. Barcelona: Galaxia Gutenberg.

Foster, Hal. 2001. El retorno de lo real: La vanguardia a fines del siglo. Traducido por Alfredo Brotons Muñoz. Madrid: Akal.

Gabbard, Krin. 2008. Hombres de película. En La masculinidad a debate, editado por Àngels Carabí y Josep Armengol, 47-63. Barcelona: Icaria.

Gil Calvo, Enrique. 2006. Máscaras masculinas: Héroes, patriarcas y monstruos. Barcelona: Anagrama.

Gilmore, David. 2008. Culturas de la masculinidad. En La masculinidad a debate, editado por Àngels Carabí y Josep Armengol, 33-45. Traducido por María Isabel Seguro. Barcelona: Icaria.

Gombrich, Ernst. 2000. La imagen y el ojo: Nuevos estudios sobre la psicología de la representación pictórica. Traducido por Alfonso López Lago y Remigio Gómez Díaz. Madrid: Debate.

—. 2003. Los usos de las imágenes: Estudios sobre la función social del arte y la comunicación visual. Traducido por Ricardo García Pérez y Fabián Chueca. Barcelona: Debate.

González, Sergio. 2021. De la imagen y la cosa. Una reflexión en torno al sentido del aparecer de la imagen fotográfica. Fedro, Revista de Estética y Teoría de las Artes (21): 1-20. https://doi.org/10.12795/Fedro/2021.i21.01.

Gubern, Román. 1994. La mirada opulenta: Exploración de la iconósfera contemporánea. Barcelona: GG.

—. 1999. Del bisonte a la realidad virtual: La escena y el laberinto. Barcelona: Anagrama.

—. 2004. Patologías de la imagen. Barcelona: Anagrama.

Irigaray, Luce. 2007. Espéculo de la otra mujer. Madrid: Akal.

Jay, Martin. 2007. Ojos abatidos: La denigración de la visión en el pensamiento francés del siglo XX. Traducido por Francisco López Martín. Madrid: Akal.

Kaufman, Michael. 1989. Hombres, placer, poder y cambio. Traducido por Asoc. Men, Power and Pleasure. Santo Domingo: Centro de Investigación para la Acción Femenina.

Kimmel, Michael. 1997. Homofobia, temor, vergüenza y silencio en la identidad masculina. En Masculinidades, poder y crisis, editado por Teresa Valdés y José Olavarría, 49-62. Santiago de Chile: ISIS-FLACSO / Ediciones de las Mujeres.

—. 2008. Los estudios de la masculinidad: una introducción. En La masculinidad a debate, editado por Àngels Carabí y Josep Armengol, 15-31. Barcelona: Icaria.

Lacan, Jacques. 2015. Escritos 2. Traducido por Tomás Segovia. 4.ª ed. Buenos Aires: Siglo XXI.

Leal, Alfredo. 2019. El fracaso de la fotografía: una respuesta intermedial al programa fenomenológico de Camera lucida de Roland Barthes. Fotocinema. Revista científica de cine y fotografía (19): 189-211. https://doi.org/10.24310/Fotocinema.2019.v2i19.6652.

Lucie-Smith, Edward. 1998. Adán: La figura masculina en el arte. Traducido por Rosa Cifuentes y Pablo Ripollés. Madrid: Libros y Libros.

MacKinnon, Catharine. 2014. Feminismo inmodificado: Discursos sobre la vida y el derecho. Traducido por Teresa Beatriz Arijón. Buenos Aires: Siglo XXI.

Mapplethorpe, Robert. 1999. The Black Book. Múnich: Schirmer/Mosel.

Martín-Barbero, Jesús, y Germán Rey. 1999. Los ejercicios del ver: Hegemonía audiovisual y ficción televisiva. Barcelona: Gedisa.

Martínez Oliva, Jesús. 2005. El desaliento del guerrero: Representaciones de la masculinidad en el arte de las décadas de los 80 y 90. Murcia: Fundación Cajamurcia.

Mbembe, Achille. 2011. Necropolítica. Seguido de: Sobre el gobierno privado indirecto. Traducido por Elisabeth Falomir Archambault. Santa Cruz de Tenerife: Editorial Melusina.

Meiselas, Susan. 2003. Carnival Strippers. 2.ª ed. Nueva York, NY: Whitney Museum of American Art New York & Steidl.

Merleau-Ponty, Maurice. 1997. Fenomenología de la percepción. Traducido por Jem Cabanes. 3.ª ed. Barcelona: Península.

Metz, Christian. 2001. El significante imaginario: psicoanálisis y cine. Traducido por Joseph Elías. Barcelona: Paidós.

Mulvey, Laura. 2001. Placer visual y cine narrativo. En Arte después de la modernidad: Nuevos planteamientos en torno a la representación, editado por Brian Wallis, 365-77. Traducido por Carolina del Olmo y César Rendueles. Madrid: Akal.

Osorio, Zenaida. 2015. La confianza visual: Imagen fotográfica en la prensa colombiana, 1830-1914. Tesis doctoral. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona. https://www.tdx.cat/handle/10803/323101#page=1.

Saussure, Ferdinand de. 1995. Curso de lingüística general. Traducido por Mauro Armiño. 2.ª ed. Madrid: Akal.

Soulages, François. 2015. Estética de la fotografía. Traducido por Víctor Goldstein. Buenos Aires: La Marca Editora.

Troya, María Fernanda. 2009. Del documento fotográfico a la fotografía documental. Procesos: Revista Ecuatoriana de Historia 1 (29): 121-31. https://doi.org/10.29078/rp.v1i29.140.

Vega, Édgar. 2014. Eduardo Solá Franco, Wilson Paccha, Transtango: Estrategias de las masculinidades en Ecuador. Tesis doctoral. Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona. https://ddd.uab.cat/pub/tesis/2014/hdl_10803_134831/evs1de1.pdf.

Virilio, Paul. 1989. La máquina de visión. Traducido por Mariano Antolín Rato. Madrid: Cátedra.

—. 1997. Un paisaje de acontecimientos. Buenos Aires: Editorial Paidós.

Žižek, Slavoj. 2001. El espinoso sujeto: El centro ausente de la ontología política. Traducido por Jorge Piatigorsky. Barcelona: Paidós.

Portada de revisitar a barthes

Published

October 18, 2024

Series

Categories

License

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

You are free to:

  1. Share: copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, including commercial purposes.
  2. Adapt: remix, transform, and build upon the material for any purpose, including commercial purposes.
  3. The licensor cannot revoke these freedoms as long as you comply with the terms of the license.

Under the following terms:

Attribution: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in a way that suggests the licensor endorses you or your use.

No Additional Restrictions: You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.

Notices:

You do not need to comply with the license for elements of the material that are in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.

No warranties are provided. The license may not grant you all the permissions necessary for your intended use. For example, other rights, such as publicity, privacy, or moral rights, may limit your use of the material.

How to Cite

Rodrigo-Mendizábal, Iván, and José Laso Rivadeneira, eds. 2024. Revisiting Barthes. Vol. 9. Tokapu. Publications Office. https://doi.org/10.32719/xj1tjr04.